FC2ブログ
2007.03.02

ファーストネーム

私がアメリカ生活で気に入っていることは、大人でも子供でも、お互いにファーストネームで呼び合うことだ。


私はうちの両隣のご夫婦のそれぞれのファーストネームは知っているが、苗字は知らない。知らなくても不便なことは別にない。病院に予約の電話をかけたら、受付の人は「○○病院のステファニーです」とファーストネームを名乗るし、お店の店員さんも「私はミッシェル。何か質問があったら、いつでも聞いてね」などと声を掛けてくる。


初対面の人と挨拶をする時も、ファーストネームしか名乗らない。日本人同士の場合だと、一応苗字も名乗ることが多いが、その後はお互いファーストネームで呼び合う。友人の苗字さえ忘れそうになるほどだ。私みたいないい年した女性でも、「ともさん」と呼んでもらえるのだ。友人のダンナさまを呼ぶ時もたいていファーストネームだ。トムは「トム」か「トムさん」と呼ばれることが多い。漢字で書かれた本名を知る人は少ないであろう。


これが日本にいると、専業主婦の場合特に、「○○さんの奥さん」と呼ばれちゃんだろうなー。子供がいたら、「○○ちゃんのお母さん」とか。


私は結婚と同時にアメリカに来たので、自分の苗字を漢字で書く機会がとても少ない。ローマ字の自分の苗字とアメリカ風の発音の仕方には慣れたが、漢字で書かれた苗字は、自分のもののような気がしない。日本に帰るまでに、苗字を漢字で書く練習しとかなくっちゃ。


おすわりうめこ

私はうめこ。アメリカだとUmeko。でもアメリカ人は「ゆぅめぃこぅ」って発音するのよ。それ、誰のことかしら?


この記事へのトラックバックURL
http://crazytomo69.blog39.fc2.com/tb.php/105-25c5b3ac
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
アメリカ発音で呼ばれたとき、やはりうめこちゃんは反応しないのかしら?(笑)

以前、働いていたアルバイト先では、苗字ではなく名前で呼び合うことになっていて、最初はなんとなく恥ずかしいのですが、慣れてくるとなんとなく親密な優しい雰囲気があって好きでした。
だからなんとなくファーストネームで呼び合うのが良い!と思う気持ちが理解出来ます(笑)

苗字は家族の名前だけど、ファーストネームは自分の名前ですものね。
Posted by がら at 2007.03.05 10:20 | 編集
>がらさん
当然、アメリカ人に名前を呼ばれても、うめこは無視です。自分の名前には人一倍敏感に反応する(ごはんがもらえるかもしれないから、笑)あんこでさえ、アメリカ人にいくら名前を呼ばれても無反応です。むしろ私が、「らんこ」「かんこ」など似た音の言葉を発したほうが、よっぽど反応がいいです。
がらさんは独身でいらっしゃるからあまりピンとこないかもしれませんが、結婚してまして専業主婦だと、自分のファーストネームの存在感がますます薄くなってくるものなのです。今は、夫の会社の人にさえファーストネームで呼んでもらえるので、とても嬉しいです。些細なことなんですけどね。
Posted by tomo at 2007.03.06 07:16 | 編集
管理者にだけ表示を許可する